Du bist nicht angemeldet.

SpongeBobFanDaniel

unregistriert

1

Mittwoch, 5. August 2015, 12:09

SpongeBob International

Bis heute gibt es SpongeBob in diversen Sprachen.

Englisch: SpongeBob SquarePants
Deutsch: SpongeBob Schwammkopf
Spanisch (Eu): Bob Esponja Pantalones Cuadrados
Spanisch (Me): Bob Esponja
Französisch: Bob l'éponge (Un Bob à la mer)
Portugiesisch: Bob Esponja Calça Quadrada
Porgugiesisch (Bra): Bob Esponja
Italienisch: SpongeBob
Russisch: Губка Боб квадратные штаны (Gubka Bob Kwadratnye Schtany)

In diesen Sprachen ist SpongeBob am beliebtesten.



Es ist schon erstaunlich was für seltsame Namen die Charaktere in anderen Sprachen haben.
Aber was noch seltsamer ist sind die Stimmen der Charaktere. Manche gleichen dem Original kein bisschen.

Man sagt ja das die Stimmen vom Deutschen und Englischen SpongeBob die besten von allen sind. Da bin ich der selben Meinung

Was ist denn mit euch, was sagt ihr dazu? Wie findet ihr die anderen Sprachen?

Chrdrenkmann

Sit on a Potato Pan, Otis

  • »Chrdrenkmann« ist männlich

Beiträge: 11 565

Dabei seit: 9. Juli 2011

  • Private Nachricht senden

2

Mittwoch, 5. August 2015, 12:18

(Bitte schreib deine Posts nicht mehr in bunter und riesiger Schrift. Das will wirklich niemand sehen.)

Du kannst ja, wenn es in diesem Thread schon um SpongeBob in verschiedenen Sprachen geht, auch noch mehr als nur die beliebtesten auflisten. Gibt doch sicherlich noch weitere zu finden. Ich meine, dass Nickelodeon mal ein Special ausgestrahlt hat, bei dem auch eine Episode auf Türkisch gezeigt wurde.

Ansonsten finde ich nicht, dass die Namen komisch sind. Würdest du eine andere Sprache als Deutsch sprechen, fändest du vermutlich auch den Namen SpongeBob Schwammkopf seltsam. So ist es halt, wie er in anderen Ländern klingt und ich sehe da jetzt nichts Extremes.

1 Benutzer hat sich bedankt.

Krosso

Fortgeschrittener

  • »Krosso« wurde gesperrt

Beiträge: 374

Dabei seit: 14. September 2014

  • Private Nachricht senden

3

Samstag, 12. September 2015, 12:52

In den meisten Fremdsprachen, in denen ich SpongeBob gesehen habe (Französisch, Spanisch, Niederländisch, usw.), finde ich die Stimmen der Charaktere äußerst passend und nahe am Original - so wie halt in der deutschen Fassung auch. Klar, es gibt auch manchmal Sprachen, in denen mir die Stimmen seltsam vorkommen.

Ich denke aber, dass es in anderen Ländern bestimmt andere Kriterien davon gibt, wie eine Figur am besten zu klingen hat. Eberhard Prüter auf Thaddäus z. B. ist für manche auch eine recht merkwürdige Besetzung.

Dieser Beitrag wurde bereits 3 mal editiert, zuletzt von »Krosso« (12. September 2015, 13:03)


Avatar

Tʜe мasłeЯ of MoońwaLĸ

  • »Avatar« ist männlich

Beiträge: 1 611

Dabei seit: 2. November 2011

  • Private Nachricht senden

4

Sonntag, 13. September 2015, 20:39

Anderes Land, andere Sprache, andere Namen. So einfach ist das. Ich habe SpongeBob neben Deutsch nur noch auf Englisch gesehen, deswegen kann ich das nicht beurteilen, ob sich die Stimmen der Charaktere seltsam anhören oder nicht, aber man muss immer bedenken, dass sich jede Sprache in den eigenen Ohren komisch anhört, wenn man die Sprache selber nicht beherrscht.


Avatar

5

Mittwoch, 29. September 2021, 15:12

Bob Esponja ist mein Favorit. Einfach weil er hier wirklich Bob heißt.

Ähnliche Themen

Thema bewerten