zum anderen sieht das optisch besser aus, weil die Tabelle links und die Liste rechts ungefähr gleich weit nach unten reichen und daher gut miteinander harmonieren.
Hm, da war ja was. Andererseits könnte man einfach die Sprachen in dieser Form auflisten anstatt sie mit Kommas abzutrennen.
Außerdem stellt sich mir die Frage, ob es nicht sinnvoll wäre, deutsche und englische äquivalente DVDs in der Infobox rechts zueinander zu verlinken. Immerhin ist es sowieso nur eine Übersetzung und ein Zusammenhang zwischen den beiden ist klar zu erkennen, so wie hier:
http://de.spongepedia.org/index.php/Diso…_the_Deep_(DVD)
http://de.spongepedia.org/index.php/Chaos_in_der_Tiefe_(DVD)
Ich würde mich auch darum kümmern, wenn ich Zustimmung erhalte.
Dadurch könnte man ebenfalls eine zusätzliche Tabellenzeile gewinnen, aber das war eigentlich nur für englische DVDs vorgesehen, die noch den Inhaltsabschnitt erhalten sollen, Abgesehen davon noch nicht durchgeführt. Es wäre in dem Fall wahrscheinlich auch nicht so sinnvoll, aber eine Möglichkeit.