Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SpongeForum. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Stimmt, Bazinga klingt auf englisch viel witziger, genau wie die Behauptung, dass einzelne Worte, die in der Synchronisation nahezu ident ausgesprochen werden, im O-Ton wesentlich lustiger klingen, auf deutsch viel dümmer klingt als in englisch. Ich verstehe ja, dass manche Wortspiele nur auf englisch funktionieren, aber das auf einzelne Worte zu reduzieren ist absurd. Evtl. findest du im Original auch lustiger, wenn Sheldon "Penny" sagt und an ihre Tür klopft, oder gewisse peinliche Momente, wo keiner was sagt? Und ich sage das nicht als jemand, der alles nur auf deutsch spielt, für mich ist der O-Ton wichtig, weil es der O-Ton ist, aber dass gewaltig viel Humor verloren geht, wage ich zu bezweifeln.Bazinga! klingt auf englisch einfach viel witziger. Beleg du doch, was an den deutschen besser ist ("sie sind deutsch" zählt seit 1945 nicht mehr), schließlich sind die englischen das Original und müssen sich nicht rechtfertigen.
Mir hat vor ein, zwei Wochen mal jemand einen Link zu einer Folge gegeben und mich überredet, es mir doch mal anzusehen.
Das Resultat: Ich fand es im Großen und Ganzen zwar schon recht lustig, aber es hat mich bei weitem nicht überzeugt, mir weitere Folgen reinzuziehen.
Für mich ist das leider nur eine weitere 0815-Sitcom.
Eine prima Serie für jeden, der sich zu den Geeks und Nerds zählen kann.
Ich empfehle sie aber vorallem auf Englisch - Da ziehen viele Witze einfach noch besser. Sheldon allein ist aber einen Blick wert, egal in welcher Sprache.
Guck es auf Englisch, Drenkmman. Guck es auf Englisch!
Die deutsche Synchro ist gezwungen und oft unbeholfen. Im Original ist es weitaus besser.
True story
Dann schau es mit Untertitel.Jo, das hab ich hier auch schon rauslesen können. Das Problem bei mir ist immer, dass ich bei neuen Serien immer anfange, sie auf Deutsch zu gucken und dann keine Lust habe, auf Englisch zu wechseln. Zu große Umstellung und so.